细看诸处好。人人道。柳腰身。昨日乱山昏。来时衣上云。
译文
池东的聚会上初次看到你,穿的是绣有双蝶的裙裾。娇美的脸颊只涂着丝丝的白粉,恰如一朵野花,恬淡而优雅地沐浴着芳春。细细端详,你真是尽善尽美,人人都称赞你细柳般的腰身。你的到来,莫不是今天从巫山深处飘然而至?由于你来的之后,衣服上还像带着浮动的白云。
注释
“双蝶”句:罗裙上绣着双飞的蝴蝶。
“朱粉”句:不在身上涂抹脂粉。
全文赏析
此为酒筵中赠妓之作,首句写她所穿的上衣,罗裙上绣着双飞的蝴蝶。“东池”两句,记相见之地(东池)、相见之因(宴),并且点明她“侑酒”的身份。“朱粉”两句,接着写其人之面貌,而注重写其淡妆。“闲花淡淡春”以一个准确的、具体的比喻,将她的神情、风度,勾画了下来。上层社会的行乐场所,多数女孩都作浓妆,一个淡妆的,就似乎引人瞩目了,故此“闲花”虽只“淡淡春”,却大有一枝独秀的风致。张先显然受了张祜的启发,但“闲花淡淡春”一句,仍然很有成就性。唐人称美女为春色,如元稹称越州妓刘采春为“鉴湖春色”。此处“春”字,也是双关。
作者张先简介
张先(990-1078),字子野,乌程(今河南扬州江都)人。北宋时期知名的作家,曾任临川县的县令,因此人称“张安陆”。天圣八年举人,官至詹事都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。
发表评论