起笔“留人不住”四字,扼要地说出送者、行者双方不同的情态,一个曾诚意挽留,一个却去意已定。“留”而“不住”,故启末二句之怨思。次句写分手前的送行宴会。席间那个不忍别的送行丈夫,想必是吃不下来;而再度登舟上路的女子,却喝了个“醉”。“一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处”二句紧承“醉上兰舟去”,写的是春晨江景,也是妻子揣想情人一路上所经的景色。江中是清澈的春水,江上有宛啭的莺歌,是这样的宜人。这场面也许正是轻别的行者轻松愉悦的心态的象征。而“渡头杨柳青青,枝花茎叶离情”则遥应“留人不住”句,是兰舟既发后渡头空余的景色,也是女子主观感觉中的景色,所以那腊梅“枝花茎叶”俱含“离情”。以上四句写景,浑然一体,却包括两种不同情感的象征。
结句写情,却忽然转折,说出决绝的话,寄语对方“此后锦书休寄”,因为“画楼云雨无凭”,犹言:我们青楼女子是靠不住的,你将来不必来信了,从此割断情感联系吧。其实这是负气之言,其中隐含难言之隐。妓女社会地位低下,没有爱的权利,即使有了倾心的丈夫,也没有长聚不散之理。彼此结欢之夕,纵使千般恩爱,时过境迁,便“留人不住”了。有感于此,所以只好叫别人“此后锦书休寄”了。话虽这么,倘不想得到“锦书”,何以特别写到?
然而,结尾两句以怨写爱,抒写出因多情而生绝望、绝望恰表明不忍割舍之情的矛盾情结。周济《宋四家词选》评曰:“结语殊怨,然不忍割。”此乃深透之语。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。
发表评论