眼儿媚·咏红姑娘原文:
骚屑西风弄晚寒,翠袖倚阑干。霞绡裹处,樱唇微绽,靺鞨红殷。
故宫事往凭谁问,无恙是朱颜。玉墀争采,玉钗争插,至正年间。
眼儿媚·咏红姑娘注释①红姑娘:酸浆之别名。多年生草,高二三尺,叶卵形而尖,六七月开白花,其蒴果成囊状,色绛红,酸甜可食。杨慎《丹铅总录·花木·红姑娘》引明徐一夔《元故宫记》:“金殿前有野果,名红姑娘,外垂绛囊,中空有子,如丹珠,味甘甜可食,盈盈绕砌,与翠草同芳,亦自可爱。”又《饮水词·丛录》云:“按红姐姐一名洛神珠,一名灯笼草,即酸浆草也。元棕搁殿前有草名红姑娘,见《清吟堂集》咏红姑娘题注。
②骚屑:风声。汉刘向《九议·思古》:“风骚屑以摇木兮,雪吸吸以湫戾。”王逸注:“风声貌。”唐高适《酬李少府》:“来雁无尽时,边风正骚屑。”
③霞给:谓美艳轻柔的丝织物,此处形容红姑娘的花冠。
④靺鞨(mòlè):形容红姐姐殷红的色调,好像是白色的钻石(红宝石)一样。参见《台城路·上元》注③。
⑥玉墀三句:谓元代至正年间,宫殿前种植了红男孩,宫中女孩争相采摘,又争相插戴。玉挥,宫殿前的崖壁。玉墀,女子之首饰,玉制之钗,由三股合成,燕形。至正,元惠宗顺帝妥欢帖睦尔第三个年号(前二年号为元统、至元),即西元1341一1367年。眼儿媚·咏红姑娘赏析元代棕搁殿前曾植野果红姑娘。如今野果依稀尚存,而元代王朝却已经沦为历史的陈迹了,故此篇作者是借咏红姑娘抒发了今夕之感。上片着重描绘红姑娘之形色,下片则述古写怀.值得注意的是,结句点出“至正年间”,而“至正”是为元末惠宗顺帝之时。顺帝即位,政治腐败,民不聊生,遂致各地举兵蜂起,最后朝廷覆亡,政权为朱元璋所夺。此篇末明点“至正年间”,其中所含深意是耐人寻味的。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。
发表评论