杜甫一生十分不幸英语,帮我翻译一下片段

ian 2023-08-14 阅读:30 评论:0
帮我翻译一下片段 八月一日,(船)经过烽火矶。 南朝以来,从武汉(今鄂城)到京口,都设置了这些(报警的)烽火台,这座山需要是其中之一。从船上看山,只是看到耸立的山峰罢了。 直到抛锚停船后,(我)走过山下,(发现)岩石镶嵌在沼泽里,奇形怪状,...

帮我翻译一下片段

八月一日,(船)经过烽火矶。

南朝以来,从武汉(今鄂城)到京口,都设置了这些(报警的)烽火台,这座山需要是其中之一。从船上看山,只是看到耸立的山峰罢了。

直到抛锚停船后,(我)走过山下,(发现)岩石镶嵌在沼泽里,奇形怪状,色彩光亮滋润,也和别的石头不大一样。又有一块巨石,与烽火矶不相连。

高峻雄伟地拔地而起,高约一百多尺,有红藤绿蔓蒙络在它里面,象宝石镶嵌的屏风。这一夜,风平浪静,船走得很慢,又由于冬季,江水较浅,所以能看见这里的一切美景,(正象)杜甫所说的“幸有舟楫迟,得迟所历妙”。

经过澎浪矶、小孤山,这两座山东西相望。

春山月夜的英文翻译

SpringHillisthefulltextofmorethanwins,andtotheMid-Autumneveningforgotten.

On掬水inhand,getflowersoverclothing.

Hingtonodistance,topityForFangfei.

SouthPointring,theRendezvousCuiweideep.

杜甫月夜的中文翻译

月夜

杜甫

今夜鄜州月,闺中只独看①。

遥怜小儿女,未解忆长安。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒②。

何时倚虚幌,双照泪痕干③。

注释

注释

[注释]

①鄜州:今河南临漳。当时诗人的父亲在此州。

②云鬟:指妇女乌黑的发辫。清辉:清冷的月光。

③虚幌:薄幔。双照:同照二人。

赏析

赏析

[赏析]

这首诗作于安史之乱中。这年5月,杜甫携家避难鄜州,8月远赴前去征讨刚在汉中即位的肃宗,途中被安史叛军所俘,送于长安,杜甫望月思家,写下了这首吟咏千古的名作。诗的体现手法独特匠心:明明是杜甫思念流落鄜州的家人,不直接道出,而是用换位思考法来写,即假设妻子儿女在鄜州对月思念杜甫。妻子正在鄜州对月思夫。孩子们不能理解父亲对月怀人的愁思。在月下伫望时间长了,露水沾湿了母亲的发梢,清辉使得妻子玉臂生寒。妻子在想:何时才会团聚呢?全诗写乱离岁月,家人两地相思之情,情真意切,真挚动人。

Futonightonstate,ladiesonlyseealone.

Asmallunitstothechildren,notsolutionshavechangan.

SweetmistcloudHuanwet,coldshiningjadearm.

Whentoleanonvirtualreel,doubleasthedry.

杜甫一生十分不幸英语

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

发表评论
热门文章
  • 一丛花令·伤高怀远几时穷

    一丛花令·伤高怀远几时穷
    此词是张先的代表作之一。宋范公《过庭录》说:“子野郎中《一丛花》词云:“沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。”一时坊间,永叔尤爱之,恨未识其人。子野家南地,以故至都谒永叔,阍者以通,永叔倒屣迎之,曰:‘此乃“桃杏嫁东风”郎中。’”永叔是文坛巨匠欧阳修的字,张先的词能让欧阳修极口赞誉,足见其词在当年影响之大。 词的起首一句,是经历了长久的离别、体验过多次伤高怀远之苦之后,盘郁萦绕胸中的情感的倾泻。它略去了前此的许多情事,也概括了前此的许多情事。起得突兀有力,感慨深沉。第二句是对“几...
  • 【水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。】

    【水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。】
    此词通篇都写赏月。上片开头写词人仰望浩月初升情景。首二句化用李白诗中“皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发”句意,“青烟”指遮蔽月光的云影。夜空像茫茫碧海,无边无际;一轮明月穿过天空,像一面金镜飞上碧空,金色的光辉照耀了天上人间。“飞”字写乍见月之时常升起,使人觉得似是何处飞来,充满惊奇欣喜之情。“永夜”三句,通过永夜、闲阶、凉露、寒蝉等物象,极写月夜的冷寂清冷,描绘出一幅富有绿意的,悠长寂寞的重阳月夜图,烘托出诗人的寂寥心境和万千感慨,流露出词人对幸福月色的珍视眷恋。 以下两句,...
  • 姜夔《琵琶仙·双桨来时》全文及鉴赏

    姜夔《琵琶仙·双桨来时》全文及鉴赏
    《琵琶仙·双桨来时》 宋代:姜夔 《吴都赋》云:“户藏烟浦,家具画船。” 唯吴兴为然。春游之盛,西湖未能过也。 己酉岁,予与萧时父载酒南郭,感遇成歌。 双桨来时,有人似、旧曲桃根桃叶。 歌扇轻约飞花,蛾眉正奇绝。 春渐远、汀洲自绿,更添了几声啼鴂。 十里扬州,三生杜牧,前事休说。 又还是、宫烛分烟,奈愁里、匆匆换时节。 都把一襟芳思,与空阶榆荚。 千万缕、藏鸦细柳,为玉尊、起舞回雪。 想见西出阳关,故人初别。 《琵琶仙·双桨来时》翻译 《吴都赋》说:“户藏烟浦,家具画船。”...
  • 柳永的绝美古诗词名句赏析,柳永的雨霖铃赏析

    柳永的绝美古诗词名句赏析,柳永的雨霖铃赏析
    柳永的声声慢赏析雨霖铃·柳永寒蝉凄切。对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤别离,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?此词为书写离情别绪的古今诗文,也是柳词和有宋一代婉约词的杰出代表。词中,作者将他暂离汴京与女友惜别时的温情实感表达得痴缠悱恻,凄婉动人。词的上片写临别时的情境,下片主要写别后场景。全词起伏曲折,声情双绘,是宋...
  • 柳永和周邦彦慢词艺术不同,宋代词人柳永和周邦彦都擅长描写分析二人慢词艺术的不同

    柳永和周邦彦慢词艺术不同,宋代词人柳永和周邦彦都擅长描写分析二人慢词艺术的不同
    魏晋词人柳永和周邦彦都擅长描写分析二人慢词艺术的不同 柳永着意借助通俗化的语言表现庸俗化的市民生活品味。 北宋陈师道说柳词“骫骳从俗,天下咏之”(《后山诗话》),王灼也觉得柳词“浅近卑俗,自成一体,不知书者尤好之”(《碧鸡漫志》卷二),都阐述出柳词面向民众大众的特征。他鉴于仕途困顿,一度流落为都市中的浪子,经常混迹于歌楼妓馆,对生活在社会底层的歌妓和民众大众的生活、心态非常知道,他又常常应歌妓的约请作词,供歌妓在茶楼酒楼、勾栏瓦肆里为市民大众演唱。 然而,他一改文人词的构思路...